• Новости
  • Анонсы мероприятий
  • Союз армян России и Музей Серебряного века приглашают 25 февраля в 19:00 на литературный вечер «Армянская поэзия в русских переводах»

Союз армян России и Музей Серебряного века приглашают 25 февраля в 19:00 на литературный вечер «Армянская поэзия в русских переводах»

Вечер пройдёт одновременно в ZOOM (в видеорежиме) и в Музее Серебряного века по адресу: Проспект Мира, д. 30. Проезд: станция метро «Проспект Мира».

Трансляция будет организована на странице Музея в Фейсбук: https://www.facebook.com/stremglav

Участники литературного вечера:

- Первый вице-президент Союза армян России Лусик Гукасян,
- Ведущий научный сотрудник музея Серебряного века, кандидат филологических наук Моника Орлова,
- Ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН, кандидат филологических наук Бурастан Зулумян,
- Поэт, переводчик, художник Нина Габриэлян,
- Поэт, переводчик Юлия Покровская,
- Поэт, переводчик, литературовед Михаил Синельников,
- Поэт, переводчик Евгений Солонович, а также актеры Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна.

Армянская литература — одна из древнейших в мире. До формирования армянской письменности развивалась богатая устная литература. Письменная литература зародилась в середине V века после создания около 405–406 годов армянского алфавита. Древнеармянские легенды и эпические песни впервые были зафиксированы у армянских авторов V столетия, которое считается золотым веком в истории армянской литературы. X–XIV века называются периодом армянского возрождения. С XI столетия литература, помимо классического армянского, развивалась также на среднеармянском литературном языке.

Первые переводы армянской поэзии на русский язык были осуществлены во второй половине Х1Х века. Но настоящим прорывом в истории армяно-русских поэтических связей стал выход в свет в 1916 году уникальной антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» под редакцией Валерия Брюсова. Брюсов не только сам перевел многие произведения, вошедшие в антологию, но и привлёк к работе над переводами армянской поэзии крупнейших русских поэтов: Константина Бальмонта, Александра Блока, Вячеслава Иванова, Владислава Ходасевича, Фёдора Сологуба и др. Много переводили армянскую поэзию и в советский период. Здесь следует вспомнить таких поэтов-переводчиков как Вера Звягинцева, Мария Петровых, Наум Гребнев, Арсений Тарковский и многих других.

«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Встречи с известными мастерами художественного перевода, которые не только представляют публике свои произведения, но и делятся тонкостями профессии, рассуждают о секретах переводческой кухни. Постоянный ведущий цикла — Алёша Прокопьев. В разные годы в цикле выступали Дмитрий Веденяпин, Элла Венгерова, Виктор Голышев, Наталья Горбаневская, Елена Костюкович, Григорий Кружков, Владимир Микушевич, Вера Мильчина, Наталья Трауберг и др. Проходили в клубах «Билингва» и  «Виндзор». В настоящее время вечера цикла проводятся в Государственном литературном музее.

Назад
Новости
Сегодня: 07 Июля 2026 г.
В Многонациональном празднике «Абрикос» на ВДНХ приняли участие более ста шестидесяти тысяч человек, представляющие более ста двадцать национальностей

В Многонациональном празднике «Абрикос» на ВДНХ приняли участие более ста шестидесяти тысяч человек, представляющие более ста двадцать национальностей

06 июля 2026 г.
5 июля в рамках многонационального праздника «АБРИКОС» состоялись показы кукольного спектакля Московского Армянского Театра «Весельчак» под руководством Славы Степаняна

5 июля в рамках многонационального праздника «АБРИКОС» состоялись показы кукольного спектакля Московского Армянского Театра «Весельчак» под руководством Славы Степаняна

06 июля 2026 г.
Масштабный мастер-класс по армянским народным танцам на празднике «Абрикос» стал одной из самых ярких площадок фестиваля

Масштабный мастер-класс по армянским народным танцам на празднике «Абрикос» стал одной из самых ярких площадок фестиваля

06 июля 2026 г.
На многонациональном празднике «Абрикос» зрителей ждал яркий показ национальных костюмов

На многонациональном празднике «Абрикос» зрителей ждал яркий показ национальных костюмов

06 июля 2026 г.
В рамках многонационального праздника «Абрикос» состоялся шахматный турнир, объединивший участников разных возрастов и уровня подготовки

В рамках многонационального праздника «Абрикос» состоялся шахматный турнир, объединивший участников разных возрастов и уровня подготовки

06 июля 2026 г.
В рамках многонационального праздника «Абрикос» состоялся турнир по длинным нардам, объединивший участников разных возрастов и национальностей

В рамках многонационального праздника «Абрикос» состоялся турнир по длинным нардам, объединивший участников разных возрастов и национальностей

06 июля 2026 г.
Турнир по коротким нардам завершён!

Турнир по коротким нардам завершён!

06 июля 2026 г.
5 июля в Москве состоится ежегодный Многонациональный праздник «Абрикос»

5 июля в Москве состоится ежегодный Многонациональный праздник «Абрикос»

04 июля 2026 г.
Первый вице-президент Союза армян России Лусик Гукасян на пресс-конференции в МосИнформ рассказала о предстоящих мероприятиях САР и ФНКА АрмРос на ВДНХ

Первый вице-президент Союза армян России Лусик Гукасян на пресс-конференции в МосИнформ рассказала о предстоящих мероприятиях САР и ФНКА АрмРос на ВДНХ

02 июля 2026 г.
НОВОСТИ МОЛОДЕЖНОГО ЦЕНТРА САР

НОВОСТИ МОЛОДЕЖНОГО ЦЕНТРА САР

24 июня 2026 г.
Посмотреть все
My Image
партнеры
Союза армян
россии
партнеры Союза армян россии